top of page

SAN JORGE LUCHANDO  CONTRA   EL DRAGÓN

ROTOS los cielos, rotos.

Sombras despedazadas

acechadoras luces,

desgarradas.

​

En la noche, estampidos

solemnes, redoblados,

de los aparecidos

fatigados.

​

Todo se cae, rueda.

Todo se precipita,

se violenta, se excita.

Y todo queda.

​

Batalla que reaviva,

reinventa el movimiento

allá en la turbulenta,

turbada, trastornada,

perspectiva del viento.

​

Pintura alta en esguince,

en quebradura.

Turbión que no parara

jamás y que rodara

ciego hacia la Pintura.

​

No te miro, me anego

en ti, mar agitado,

pincel arrebatado

en un carro de fuego.

​

Hubiera yo querido

sentirme por tu cólera

hendido, sacudido,

y en medio del paisaje

fluvial, por la hermosura

de la virgen sin traje

que prolonga en el agua su blancura.

Unos apuntes de leugua

Nos encontramos ante un poema de Rafael Alberti, no tiene nombre pero está inspirado en un cuadro de Tintoretto. Está compuesto por siete estrofas, las tres primeras de cuatro versos, las dos siguientes de cinco versos, la sexta estrofa está compuesta nuevamente por cuatro versos y la última es la más larga y posee siete versos.

​

El poema presenta diversos recursos literarios, por ejemplo, en la primera estrofa observamos una aliteración, que es una repetición de uno o varios sonidos similares en el mismo verso o estrofa, en este caso se repite la “s”.

​

Aparece una epanadiplosis en el primer verso, repetición de una palabra al principio y final de una frase “rotos los cielos, rotos”.

​

Se observa una personificación en el tercer verso donde se atribuyen cualidades humanas a objetos “acechadoras luces”.

​

En la segunda estrofa aparece rima final en los cuatro versos que la componen, rimando el primer con el tercer verso “ –idos” y el segundo y cuarto verso “-ados”, además hay asíndeton producido por la ausencia de nexos conjuntivos: "En la noche, estampidos                                              solemnes, redoblados”

En estos mismos versos también podemos observar un encabalgamiento, una idea que se separa en dos versos “estampidos / solemnes”.

​

En tercera estrofa vemos una anáfora en los dos primeros versos, una misma palabra o grupo de palabras que se repiten al comienzo de frase, “Todo se cae, rueda. / Todo se precipita”, en esta misma estrofa también podemos apreciar un asíndeton.

​

El poema muestra nuevamente una aliteración de los fonemas “r” “reaviva reinventa”, “t” “turbulenta, turbada, trastornada”, además vuelve a presentar asíndeton, y en “batalla que reaviva” “turbulenta, / turbada y trastornada / perspectiva del viento” personificación. Se da rima interna en el cuarto verso “turbada, trastornada”.

​

En la quinta estrofa vemos un encabalgamiento “Turbión que no parara / jamás y que rodara / ciego hacia la Pintura.”

​

Apreciamos una metonimia en la sexta estrofa, que consiste en designar a una cosa con el nombre de otra con la que guarda determinada relación en este caso da a entender que se refiere al sol cuando dice “ en un carro de fuego.” Y volvemos a ver un encabalgamiento en los dos primeros versos “no te miro, me anego / en ti, mar agitado,”.

​

Durante la última estrofa aparecen encabalgamientos y además en los dos últimos versos podemos observar una metáfora en el que se compara la blancura de una mujer con la espuma de las olas del mar “de la virgen sin traje / que prolonga en el agua su blancura.” Se aprecia rima interna en el tercer verso “hendido, sacudido,”.

​

Todos los versos son de arte menor menos el último, todos los versos son de rima consonante menos el primero tercero y cuarto de la cuarta estrofa.

(Venecia, 29 de septiembre de 1518 - Venecia , 31 de mayo de 1594), fue uno de los grandes pintores de la escuela veneciana y probablemente el último gran pintor del Renacimiento italiano.  En su juventud también recibió el apodo de Jacopo Robusti.  Por su energía y ahínco a la hora de pintar fue apodado Il Furioso, y su dramático uso de la perspectiva y los especiales efectos de luz hacen de él un precursor del arte barroco. Sus trabajos más famosos son una serie de pinturas sobre la vida de Jesús y la Virgen María en la Scuola Grande di san Rocco de Venecia.  Fue alumno de Tiziano y se dice que aprendió de su maestro el arte del color y las sombras aunque su relación a lo largo de la vida fue distante.  Se interesó por las corrientes manieristas toscanas, romanas y emilianas, difundidas en Venecia  Entre sus obras destacan las de tema religioso como los tres lienzos que, sobre los milagros de San Marcos, pintara para la Scuola di San Marco, El lavatorio, La última cena y las escenas bíblicas de la Scuola di San Rocco.

Ahondemos  en la pintura

 Este cuadro fue pintado por el pintor italiano Tintoretto, aproximadamente entre 1550-1560. Esta realizado en óleo sobre lienzo y tiene unas dimensiones de 157 cm de alto y 100 cm de ancho. El estilo pictórico al que pertenece es el Manierismo y se encuentra actualmente en la Galería Nacional de Londres.

 

El episodio representado es la leyenda de Jacopo de la Vorágine, que trata sobre San Jorge de Capadocia, que salvo a la población del sometimiento del dragón.

 

La leyenda cuenta que el dragón anidó en la fuente que abastecía de agua al pueblo, y este solo permitía conseguir agua a cambio de un sacrificio humano diario. Un día le toco a la princesa, entonces el oficial romano (Jorge) mató al dragón salvando a la princesa. Y en agradecimiento toda la población abandona el paganismo y se convierten en cristianos.

 

En primer plano aparece la princesa huyendo que mira hacia el punto central de la obra, haciendo llevar la mirada del espectador hacia san Jorge. En el centro aparece el protagonista montando a caballo mientras mata al dragón con una lanza.  A los pies de este aparece un cadáver. Al fondo se puede ver  las murallas del pueblo y una frondosa vegetación. Y a la izquierda se puede ver el mar. En parte superior, aparece entre las nubes Dios Padre bendiciendo  que provoca destellos de luz. Cabe destacar que se representa mucho movimiento en los ropajes de los protagonistas y que esta escena representa la lucha del bien y el mal, venciendo el primero.

Una pequeña biografía sobre Tintoretto...

About  the painting

About  the author

A bit of English!

bottom of page